L'apport de la Chaîne II à la revendication amazighe     La population d'Iallalen se souvient     Recueillement et souvenirs à Larbaâ Nath-Irathen     Recueillement sur la tombe d'Amir Aïssa     5e anniversaire de l'assassinat de Chaïbet     Salah Boukrif, un référent majeur     Conférence d'Idir Benyounès     Assi-Youcef:concours     Ath-Ghobri:activités commémoratives     Saïd Sadi:«Si Avril 80 n'avait pas existé...»     Maâthkas:il y a 4 ans     Autant d'objectifs et de divergences     Modeste rassemblement des Arouchs     Conférence-débat du FFS     Entre mémoire et continuité     Pour la refondation de l'État     Les étudiants font renaître le 20 avril     Importantes manifestations à Bouira     Gala du MCB à Larbaâ Nath-Irathen     Amizour:dans la sérénité, mais en rangs dispersés     L'association Tasuta célèbre le 20 avril     Trophée Matoub Lounès     Tamazight, 26 ans après     Tafsut n'Lwennas     Béjaïa:le mouvement associatif fête Tafsut imazighen     Des sacrifices et des acquis     Journées portes ouvertes sur le livre amazigh     Message d'Avril     L'ombre de Matoub     MASSINISSA GUERMAH:IN MEMORIAM    Tizi-Ouzou:marche des étudiants et réunion des Archs     Sidi-Aïch:marche et rassemblement     Marche et meeting à Sidi-Aïch     Sidi-Aïch:marche commémorative     Mouloud Mammeri réhabilité     Jeunes générations:qu'en reste-t-il?     Iflissen:exposition et gala     Hacène Hirèche:Comment sortir des crises récurrentes?     Entre la génération de 1980 et celle de 2001     Communication sur l'enseignement de tamazight     Bélaïd Abrika:«Le 25 avril, fin du dialogue»     Massinissa et Mammeri     Un poème de Mohamed Benchicou:Le chant du figuier     Chanson kabyle:mots du terroir, paroles de la subversion     L'association "Les Sources" de Saint-Denis organise un gala     Appel à une marche pacifique à Boumerdès     Tagmount N'Bouadda fête le Printemps     Une pétition pour un département de tamazight     Aït-Yahia se souvient     Deux marches, un seul itinéraire     Le Printemps reprendra-t-il ses couleurs?     Quel printemps pour la Kabylie?     Ferhat Mehenni:«La quête identitaire a pris...»     Une cérémonie de recueillement sur la tombe de Guermah Massinissa     Saïd Khellil:«Avril 80 a évité le piège... »     Recueillement sur la tombe de Guermah Massinissa     Ferhat Mehenni donne une conférence à l'Université de Béjaïa    Saïd Sadi:«Préserver l'esprit d'Avril de 1980...»     Marches et meetings en rangs dispersés     Mammeri:l'homme aux engagements pluriels     Controverses autour des services de sécurités     Coup d'envoi des festivités à Bouira     Saïd Sadi:«Nous avons l'Histoire et la Mémoire...»     Timezrit au rendez-vous des festivités     Tamazight:entre discours et pratique     Marche populaire à Tizi-Ouzou     Double anniversaire     Bélaïd Abrika:«Nous n'avons jamais négocié...»     Le statu quo règne     Sur fond de protestation des étudiants     L'itinéraire d'un amusnaw     Tamazight:le provisoire qui dure     Colloque international sur Mouloud Mammeri     Tamazight dans la Constitution     Marches et grèves en Kabylie     Le Mouvement Culturel Berbère     Le Printemps berbère, 25 ans après     Ferhat Mehenni:Le défi permanent     Les 20 ans du Printemps berbère

 

 13 avril 2006

La langue amazighe est reconnue depuis quatre ans comme langue nationale. Le 8 avril 2002, le Parlement a adopté le tamazight «comme langue nationale à côté de l'arabe». L’article 3 bis est publié au Journal officiel le 10 avril 2002. Il décrète : «Le tamazight est également langue nationale. L'État œuvre à sa promotion et à son développement dans toutes ses variétés linguistiques en usage sur le territoire national.» Des lois ayant vu le jour sans pour autant qu’elles soient suivies d’actes concrets. Bien au contraire, la promotion de cette langue est sporadique et se fait en dents de scie.

A la suite du boycott scolaire de 1994, massivement suivi en Kabylie, le gouvernement algérien a installé le Haut- Commissariat à l'amazighité (HCA) auprès de la présidence de la République par décret du 28 mai 1995. Sans président depuis deux ans, c’est son secrétaire général qui a fait le point sur l’évolution de cette langue ces quatre dernières années. Pour Youcef Merahi, c’est «le statu quo.» Il explique : «Cette situation est due au fait qu’une partie de l’article 3 bis n’est pas respectée.» En fait, selon cet article, l'Etat œuvre à la promotion et au développement dans toutes les variétés linguistiques de la langue amazighe en usage sur le territoire national. «Les moyens de l’Etat auraient dû passer par au moins quatre ministères. Il s’agit de l’Education nationale, l’Enseignement supérieur et la Recherche scientifique et de la Culture et la Communication et l’Information», a noté le secrétaire général du HCA. Il cite, à ce titre, la chaîne de télévision berbère n’ayant pas encore vu le jour. Youcef Merahi signale : «Elle est toujours en état de projet car elle devait émettre en avril 2005. Nous l’attendons toujours et ne savons pas où ça en est.» Idem pour le quotidien berbère qui devait être lancé sur fonds public. L’autre maillon de l’information, à savoir les chaînes de radio, a été soulevé par le secrétaire général du HCA. Ce dernier affirme : «La chaîne radiophonique locale de Tizi-Ouzou n’est toujours pas fonctionnelle alors qu’un équipement, certes vétuste, est sur place.» La chaîne II, berbère, est la seule à couvrir uniquement Alger et ses périphéries. «Alors qu’elle est censée être nationale», note le secrétaire général. Le même constat peu reluisant est fait pour l’enseignement de tamazight. En 2004-2005, 94 047 élèves ont été inscrits dans les paliers moyen et secondaire. Pour cette année scolaire, et pour la première fois, des élèves au nombre de 21 145 prendront des cours de cette langue. Lors de la première année de son enseignement, elle s’effectuait dans 16 wilayas. Ce qui n’est plus le cas actuellement. Elle a disparu des écoles à Illizi, El-Bayadh, Oran, Batna et autres wilayas. A titre d’exemple, à Ghardaïa, elle n’est dispensée que par un seul professeur pour 55 élèves. Youcef Merahi rappelle : «Le baccalauréat tamazight devrait être mis en place en 2004 et nous l’attendons encore.» Quant aux licenciés de l’année dernière de cette langue, au nombre de 190, ils sont au chômage. «A situation exceptionnelle, mesures exceptionnelles. Il faut leur accorder le droit au service militaire civil pour qu’ils soient incorporés dans la Fonction publique», déclare le SG du HCA. Il ajoutera plus loin : «Il est temps que l’enseignement de cette langue soit fait de manière scientifique.» Ainsi, ces points démontrent que les moyens de l’Etat ne sont pas «utilisés pour l’épanouissement et la promotion de tamazight qui accusait auparavant un retard important». Interrogé sur les démarches entreprises par le HCA pour faire avancer les choses, Youcef Merahi répond : «Nous interpellons régulièrement les différents partenaires et tirons la sonnette d’alarme. Ceci, sans toutefois être entendus.» En somme, le HCA fait «le diagnostic, tire la sonnette d’alarme et espère une réaction positive des uns et des autres». Il reste cependant qu’aucune oreille attentive ne leur est prêtée. Un véritable audit de cette langue nationale s’impose pour diagnostiquer et corriger les erreurs. Pour l’heure, il est aisé de constater, tel que décrit par le SG du HCA, que des «blocages au sein des institutions et dans la société civile subsistent encore».